ramA ramaNa bhAramA - rAga vasanta bhairavi

English Version
Tamil Version

Devanagari

Telugu  Kannada  Malayalam 

pallavi
रमा रमण भारमा नन्नु ब्रोव श्री-कर

anupallavi
पुमानुडनि कादनि नातो
तॆल्पुमा नरोत्तम समान रहित (र)

caraNam
caraNam 1
सरि नीकॆवरु दॊरकरनि गर्वमु
अदियु गाक धरलो जनुलु मर्म-
मॆरिगि नम्मुकॊन लेरण्टि धर्मादि
मोक्ष वरमुलॊसंगि भक्त
वरुल काचिन कीर्ति विण्टि मरि मरि
नन्निन्दरिलो चॆयि पट्टि ब्रोव
शरणु जॊच्चितिनय्य दरि
नीवनुकॊन्नानु चरणमे गतियण्टि (र)

caraNam 2
स्मरण तॆलिसियेले परमात्मुडु
नीवेयन्नानु पामरुलतो
सरि पोयिनटुले नी गोचरमुल ने
पल्कुकॊन्नानु ना माटलॆल्ल
करुणतो निजमु सेय वरदा
दण्डमुलिडिनानु श्री राम राम
परम पावन नाम शरज लोचन
नन्नादरण जेयुटकिन्त करुवैन विधमेमि (र)

caraNam 3
व्याजमुलकु नेनु रा जालनण्टेनु
गोपाल गति लेक नीतो
ना जालि तॆलुप पोते लाजमुलु
वेगगनेल श्री राम राम
आ-जानु बाह राज राज
सकल लोक पाल विनु भक्त त्याग-
राजुनियिण्ट नीवु राजिल्लिनावु गनुक
नी जपमुनु नीदु पूजल विडुव जाल (र)


Devanagari - Word Division

pallavi
रमा रमण भारमा नन्नु ब्रोव श्री-कर

anupallavi
पुमानुडु-अनि कादु-अनि नातो
तॆल्पुमा नर-उत्तम समान रहित (र)

caraNam 1
सरि नीकु-ऎवरु दॊरकरु-अनि गर्वमु
अदियु गाक धरलो जनुलु मर्ममु-
ऎरिगि नम्मुकॊन लेरु-अण्टि धर्म-आदि
मोक्ष वरमुलु-ऒसंगि भक्त
वरुल काचिन कीर्ति विण्टि मरि मरि
नन्नु-इन्दरिलो चॆयि पट्टि ब्रोव
शरणु जॊच्चितिनि-अय्य दरि
नीवु-अनुकॊन्नानु चरणमे गति-अण्टि (र)

caraNam 2
स्मरण तॆलिसि-एले परमात्मुडु
नीवे-अन्नानु पामरुलतो
सरि पोयिन-अटुले नी गोचरमुल ने
पल्कुकॊन्नानु ना माटलु-ऎल्ल
करुणतो निजमु सेय वरदा
दण्डमुलु-इडिनानु श्री राम राम
परम पावन नाम शरज लोचन नन्नु-
आदरण जेयुटकु-इन्त करुवैन विधमु-एमि (र)

caraNam 3
व्याजमुलकु नेनु रा जालनु-अण्टेनु
गोपाल गति लेक नीतो
ना जालि तॆलुप पोते लाजमुलु
वेगगनु-एल श्री राम राम
आ-जानु बाह राज राज
सकल लोक पाल विनु भक्त
त्यागराजुनि-इण्ट नीवु राजिल्लिनावु गनुक
नी जपमुनु नीदु पूजल विडुव जाल (र)


Telugu

Devanagari  Kannada  Malayalam 

pallavi
రమా రమణ భారమా నన్ను బ్రోవ శ్రీ-కర

anupallavi
పుమానుడని కాదని నాతో
తెల్పుమా నరోత్తమ సమాన రహిత (ర)

caraNam
caraNam 1
సరి నీకెవరు దొరకరని గర్వము
అదియు గాక ధరలో జనులు మర్మ-
మెరిగి నమ్ముకొన లేరంటి ధర్మాది
మోక్ష వరములొసంగి భక్త
వరుల కాచిన కీర్తి వింటి మరి మరి
నన్నిందరిలో చెయి పట్టి బ్రోవ
శరణు జొచ్చితినయ్య దరి
నీవనుకొన్నాను చరణమే గతియంటి (ర)

caraNam 2
స్మరణ తెలిసియేలే పరమాత్ముడు
నీవేయన్నాను పామరులతో
సరి పోయినటులే నీ గోచరముల నే
పల్కుకొన్నాను నా మాటలెల్ల
కరుణతో నిజము సేయ వరదా
దండములిడినాను శ్రీ రామ రామ
పరమ పావన నామ శరజ లోచన
నన్నాదరణ జేయుటకింత కరువైన విధమేమి (ర)

caraNam 3
వ్యాజములకు నేను రా జాలనంటేను
గోపాల గతి లేక నీతో
నా జాలి తెలుప పోతే లాజములు
వేగగనేల శ్రీ రామ రామ
ఆ-జాను బాహ రాజ రాజ
సకల లోక పాల విను భక్త త్యాగ-
రాజునియింట నీవు రాజిల్లినావు గనుక
నీ జపమును నీదు పూజల విడువ జాల (ర)


Telugu - Word Division

pallavi
రమా రమణ భారమా నన్ను బ్రోవ శ్రీ-కర

anupallavi
పుమానుడు-అని కాదు-అని నాతో
తెల్పుమా నర-ఉత్తమ సమాన రహిత (ర)

caraNam 1
సరి నీకు-ఎవరు దొరకరు-అని గర్వము
అదియు గాక ధరలో జనులు మర్మము-
ఎరిగి నమ్ముకొన లేరు-అంటి ధర్మ-ఆది
మోక్ష వరములు-ఒసంగి భక్త
వరుల కాచిన కీర్తి వింటి మరి మరి
నన్ను-ఇందరిలో చెయి పట్టి బ్రోవ
శరణు జొచ్చితిని-అయ్య దరి
నీవు-అనుకొన్నాను చరణమే గతి-అంటి (ర)

caraNam 2
స్మరణ తెలిసి-ఏలే పరమాత్ముడు
నీవే-అన్నాను పామరులతో
సరి పోయిన-అటులే నీ గోచరముల నే
పల్కుకొన్నాను నా మాటలు-ఎల్ల
కరుణతో నిజము సేయ వరదా
దండములు-ఇడినాను శ్రీ రామ రామ
పరమ పావన నామ శరజ లోచన నన్ను-
ఆదరణ జేయుటకు-ఇంత కరువైన విధము-ఏమి (ర)

caraNam 3
వ్యాజములకు నేను రా జాలను-అంటేను
గోపాల గతి లేక నీతో
నా జాలి తెలుప పోతే లాజములు
వేగగను-ఏల శ్రీ రామ రామ
ఆ-జాను బాహ రాజ రాజ
సకల లోక పాల విను భక్త
త్యాగరాజుని-ఇంట నీవు రాజిల్లినావు గనుక
నీ జపమును నీదు పూజల విడువ జాల (ర)


Kannada

Devanagari  Telugu  Malayalam 

pallavi
ರಮಾ ರಮಣ ಭಾರಮಾ ನನ್ನು ಬ್ರೋವ ಶ್ರೀ-ಕರ

anupallavi
ಪುಮಾನುಡನಿ ಕಾದನಿ ನಾತೋ
ತೆಲ್ಪುಮಾ ನರೋತ್ತಮ ಸಮಾನ ರಹಿತ (ರ)

caraNam
caraNam 1
ಸರಿ ನೀಕೆವರು ದೊರಕರನಿ ಗರ್ವಮು
ಅದಿಯು ಗಾಕ ಧರಲೋ ಜನುಲು ಮರ್ಮ-
ಮೆರಿಗಿ ನಮ್ಮುಕೊನ ಲೇರಂಟಿ ಧರ್ಮಾದಿ
ಮೋಕ್ಷ ವರಮುಲೊಸಂಗಿ ಭಕ್ತ
ವರುಲ ಕಾಚಿನ ಕೀರ್ತಿ ವಿಂಟಿ ಮರಿ ಮರಿ
ನನ್ನಿಂದರಿಲೋ ಚೆಯಿ ಪಟ್ಟಿ ಬ್ರೋವ
ಶರಣು ಜೊಚ್ಚಿತಿನಯ್ಯ ದರಿ
ನೀವನುಕೊನ್ನಾನು ಚರಣಮೇ ಗತಿಯಂಟಿ (ರ)

caraNam 2
ಸ್ಮರಣ ತೆಲಿಸಿಯೇಲೇ ಪರಮಾತ್ಮುಡು
ನೀವೇಯನ್ನಾನು ಪಾಮರುಲತೋ
ಸರಿ ಪೋಯಿನಟುಲೇ ನೀ ಗೋಚರಮುಲ ನೇ
ಪಲ್ಕುಕೊನ್ನಾನು ನಾ ಮಾಟಲೆಲ್ಲ
ಕರುಣತೋ ನಿಜಮು ಸೇಯ ವರದಾ
ದಂಡಮುಲಿಡಿನಾನು ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಾಮ
ಪರಮ ಪಾವನ ನಾಮ ಶರಜ ಲೋಚನ
ನನ್ನಾದರಣ ಜೇಯುಟಕಿಂತ ಕರುವೈನ ವಿಧಮೇಮಿ (ರ)

caraNam 3
ವ್ಯಾಜಮುಲಕು ನೇನು ರಾ ಜಾಲನಂಟೇನು
ಗೋಪಾಲ ಗತಿ ಲೇಕ ನೀತೋ
ನಾ ಜಾಲಿ ತೆಲುಪ ಪೋತೇ ಲಾಜಮುಲು
ವೇಗಗನೇಲ ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಾಮ
ಆ-ಜಾನು ಬಾಹ ರಾಜ ರಾಜ
ಸಕಲ ಲೋಕ ಪಾಲ ವಿನು ಭಕ್ತ ತ್ಯಾಗ-
ರಾಜುನಿಯಿಂಟ ನೀವು ರಾಜಿಲ್ಲಿನಾವು ಗನುಕ
ನೀ ಜಪಮುನು ನೀದು ಪೂಜಲ ವಿಡುವ ಜಾಲ (ರ)


Kannada- Word Division

pallavi
ರಮಾ ರಮಣ ಭಾರಮಾ ನನ್ನು ಬ್ರೋವ ಶ್ರೀ-ಕರ

anupallavi
ಪುಮಾನುಡು-ಅನಿ ಕಾದು-ಅನಿ ನಾತೋ
ತೆಲ್ಪುಮಾ ನರ-ಉತ್ತಮ ಸಮಾನ ರಹಿತ (ರ)

caraNam 1
ಸರಿ ನೀಕು-ಎವರು ದೊರಕರು-ಅನಿ ಗರ್ವಮು
ಅದಿಯು ಗಾಕ ಧರಲೋ ಜನುಲು ಮರ್ಮಮು-
ಎರಿಗಿ ನಮ್ಮುಕೊನ ಲೇರು-ಅಂಟಿ ಧರ್ಮ-ಆದಿ
ಮೋಕ್ಷ ವರಮುಲು-ಒಸಂಗಿ ಭಕ್ತ
ವರುಲ ಕಾಚಿನ ಕೀರ್ತಿ ವಿಂಟಿ ಮರಿ ಮರಿ
ನನ್ನು-ಇಂದರಿಲೋ ಚೆಯಿ ಪಟ್ಟಿ ಬ್ರೋವ
ಶರಣು ಜೊಚ್ಚಿತಿನಿ-ಅಯ್ಯ ದರಿ
ನೀವು-ಅನುಕೊನ್ನಾನು ಚರಣಮೇ ಗತಿ-ಅಂಟಿ (ರ)

caraNam 2
ಸ್ಮರಣ ತೆಲಿಸಿ-ಏಲೇ ಪರಮಾತ್ಮುಡು
ನೀವೇ-ಅನ್ನಾನು ಪಾಮರುಲತೋ
ಸರಿ ಪೋಯಿನ-ಅಟುಲೇ ನೀ ಗೋಚರಮುಲ ನೇ
ಪಲ್ಕುಕೊನ್ನಾನು ನಾ ಮಾಟಲು-ಎಲ್ಲ
ಕರುಣತೋ ನಿಜಮು ಸೇಯ ವರದಾ
ದಂಡಮುಲು-ಇಡಿನಾನು ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಾಮ
ಪರಮ ಪಾವನ ನಾಮ ಶರಜ ಲೋಚನ ನನ್ನು-
ಆದರಣ ಜೇಯುಟಕು-ಇಂತ ಕರುವೈನ ವಿಧಮು-ಏಮಿ (ರ)

caraNam 3
ವ್ಯಾಜಮುಲಕು ನೇನು ರಾ ಜಾಲನು-ಅಂಟೇನು
ಗೋಪಾಲ ಗತಿ ಲೇಕ ನೀತೋ
ನಾ ಜಾಲಿ ತೆಲುಪ ಪೋತೇ ಲಾಜಮುಲು
ವೇಗಗನು-ಏಲ ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಾಮ
ಆ-ಜಾನು ಬಾಹ ರಾಜ ರಾಜ
ಸಕಲ ಲೋಕ ಪಾಲ ವಿನು ಭಕ್ತ
ತ್ಯಾಗರಾಜುನಿ-ಇಂಟ ನೀವು ರಾಜಿಲ್ಲಿನಾವು ಗನುಕ
ನೀ ಜಪಮುನು ನೀದು ಪೂಜಲ ವಿಡುವ ಜಾಲ (ರ)


Malayalam

Devanagari  Telugu  Kannada 

pallavi
രമാ രമണ ഭാരമാ നന്നു ബ്രോവ ശ്രീ-കര

anupallavi
പുമാനുഡനി കാദനി നാതോ
തെല്പുമാ നരോത്തമ സമാന രഹിത (ര)

caraNam
caraNam 1
സരി നീകെവരു ദൊരകരനി ഗര്വമു
അദിയു ഗാക ധരലോ ജനുലു മര്മ-
മെരിഗി നമ്മുകൊന ലേരണ്ടി ധര്മാദി
മോക്ഷ വരമുലൊസങ്ഗി ഭക്ത
വരുല കാചിന കീര്തി വിണ്ടി മരി മരി
നന്നിന്ദരിലോ ചെയി പട്ടി ബ്രോവ
ശരണു ജൊച്ചിതിനയ്യ ദരി
നീവനുകൊന്നാനു ചരണമേ ഗതിയണ്ടി (ര)

caraNam 2
സ്മരണ തെലിസിയേലേ പരമാത്മുഡു
നീവേയന്നാനു പാമരുലതോ
സരി പോയിനടുലേ നീ ഗോചരമുല നേ
പല്കുകൊന്നാനു നാ മാടലെല്ല
കരുണതോ നിജമു സേയ വരദാ
ദണ്ഡമുലിഡിനാനു ശ്രീ രാമ രാമ
പരമ പാവന നാമ ശരജ ലോചന
നന്നാദരണ ജേയുടകിന്ത കരുവൈന വിധമേമി (ര)

caraNam 3
വ്യാജമുലകു നേനു രാ ജാലനണ്ടേനു
ഗോപാല ഗതി ലേക നീതോ
നാ ജാലി തെലുപ പോതേ ലാജമുലു
വേഗഗനേല ശ്രീ രാമ രാമ
ആ-ജാനു ബാഹ രാജ രാജ
സകല ലോക പാല വിനു ഭക്ത ത്യാഗ-
രാജുനിയിണ്ട നീവു രാജില്ലിനാവു ഗനുക
നീ ജപമുനു നീദു പൂജല വിഡുവ ജാല (ര)


Malayalam - Word Division

pallavi
രമാ രമണ ഭാരമാ നന്നു ബ്രോവ ശ്രീ-കര

anupallavi
പുമാനുഡു-അനി കാദു-അനി നാതോ
തെല്പുമാ നര-ഉത്തമ സമാന രഹിത (ര)

caraNam 1
സരി നീകു-എവരു ദൊരകരു-അനി ഗര്വമു
അദിയു ഗാക ധരലോ ജനുലു മര്മമു-
എരിഗി നമ്മുകൊന ലേരു-അണ്ടി ധര്മ-ആദി
മോക്ഷ വരമുലു-ഒസങ്ഗി ഭക്ത
വരുല കാചിന കീര്തി വിണ്ടി മരി മരി
നന്നു-ഇന്ദരിലോ ചെയി പട്ടി ബ്രോവ
ശരണു ജൊച്ചിതിനി-അയ്യ ദരി
നീവു-അനുകൊന്നാനു ചരണമേ ഗതി-അണ്ടി (ര)

caraNam 2
സ്മരണ തെലിസി-ഏലേ പരമാത്മുഡു
നീവേ-അന്നാനു പാമരുലതോ
സരി പോയിന-അടുലേ നീ ഗോചരമുല നേ
പല്കുകൊന്നാനു നാ മാടലു-എല്ല
കരുണതോ നിജമു സേയ വരദാ
ദണ്ഡമുലു-ഇഡിനാനു ശ്രീ രാമ രാമ
പരമ പാവന നാമ ശരജ ലോചന നന്നു-
ആദരണ ജേയുടകു-ഇന്ത കരുവൈന വിധമു-ഏമി (ര)

caraNam 3
വ്യാജമുലകു നേനു രാ ജാലനു-അണ്ടേനു
ഗോപാല ഗതി ലേക നീതോ
നാ ജാലി തെലുപ പോതേ ലാജമുലു
വേഗഗനു-ഏല ശ്രീ രാമ രാമ
ആ-ജാനു ബാഹ രാജ രാജ
സകല ലോക പാല വിനു ഭക്ത
ത്യാഗരാജുനി-ഇണ്ട നീവു രാജില്ലിനാവു ഗനുക
നീ ജപമുനു നീദു പൂജല വിഡുവ ജാല (ര)


Devanagari  Telugu  Kannada